Idioma de Filipinas

bandera de filipinas

La República de Filipinas es un país del Sudeste Asiático, cuya capital es Manila. Cuenta con una población de 107 millones de habitantes (12º) y con una extensión de 300.000 km2 (72º). Su índice de desarrollo humano es medio (113º) y su moneda oficial es el peso filipino. Y ¿qué idioma se habla en Filipinas?

¿Qué idioma hablan en Filipinas?

Filipinas es un país muy diverso en cuanto a la lingüística, con 183 idiomas vivos (175 de ellos son lenguas indígenas). Filipinas tiene 2 idiomas oficiales desde  la Constitución de 1987:

  • El filipino, hablado por el 45,7% de la población.
  • El inglés, que lo habla el 40,6% de la población (la gran mayoría como segunda lengua).

Asimismo, designa 19 lenguas auxiliares, las cuales son de uso oficial en medios de enseñanza (ordenados por nº de hablantes):

  • Tagalo (20 millones)
  • Cebuano (15,9 millones)
  • Ilocano (6,37 millones)
  • Hiligainón (6,24 millones)
  • Bilocano (3,89 millones)
  • Samareño (2,6 millones)
  • Pampango (2,04 millones)
  • Pangasinense (1,24 millones)
  • Maguindanaense (1,1 millones)
  • Maranao (866.000)
  • Joloano (784.000)
  • Aklanon (502.000)
  • Surigaense (501.000)
  • Kinaray-a (433.000)
  • Chabacano (431.000)
  • Ibanag (277.000)
  • Yakan (130.000)
  • Sambal (70.000)
  • Ibatan (1.240)

Por último, en la constitución se estipula que deben promoverse (de manera voluntaria y opcional) el español y el árabe, aunque ya no se usan ampliamente como en el pasado. El español está experimentando un renacimiento gracias a la promoción gubernamental, mientras que el árabe se usa principalmente en escuelas islámicas en Mindanao.

mapa lenguas idiomas filipinas
Mapa de lenguas en Filipinas.

Las lenguas extranjeras más aprendidas son el francés, alemán, español, árabe, chino, japonés, hindi y coreano. Las lenguas inmigrantes más comunes son el sindi (20.000 hablantes), japonés (2.900), indonesio (2.580), hindi (2.420) y alemán (960).

El idioma filipino

El filipino (Wikang Filipino) es una la versión estándar de facto del tagalo. Se habla en la capital, Manila, así como en otras áreas urbanas. Es usado en casi todos los ámbitos oficiales, tales como el gobierno, la educación, medios de comunicación, negocios, en política, libros, etc.

Debido a la constante interacción del país con culturas de afuera, el filipino presenta un gran cantidad de préstamos lingüísticos, provenientes de lenguas como el inglés, latino, griego, español, hebreo, árabe, persa, sánscrito, tamil, malayo, chino, japonés y nahuatl (azteca).

componentes del idioma tagalo
Origen del vocabulario del idioma tagalo.

El idioma inglés

El inglés (English) es usado en todos los ámbitos oficiales. Fue importante y se extendió entre 1898 y 1946, durante la ocupación estadounidense. Se emiten muchas cadenas de televisión en inglés, así como existe la presencia de varios periódicos en el idioma anglosajón. Sin embargo, el nivel de inglés que se habla en Filipinas es pobre.

El idioma español

El español es hablado en la actualidad por 465.000 filipinos (la gran mayoría como segunda lengua). Dejó de ser la lengua oficial del Estado en 1973, así como una asignatura obligatoria en la universidad en 1987.

Aunque el trasfondo histórico de la variedad española hablada en Filipinas está llena de influencias lingüísticas mexicanas (Filipinas fue administrada por México en lugar de por la propia España durante el período colonial), la nueva generación de hispanohablantes se está adecuando con la gramática, la fonología y el vocabulario del español europeo.

De hecho, el idioma es mantenido por familias mestizas y por jóvenes educados, especialmente en la provincia de Cebú, Zamboanga y Bacolod. Esto se debe a las raíces históricas que el español ha dejado en la cultura filipina durante toda la época colonial, desde 1565, cuando se introdujo por primera vez la lengua española, hasta principios del siglo XX, cuando comenzó la hegemonía estadounidense.

Hay más de 10.000 palabras en español en todos los dialectos hablados en Filipinas. Son en su mayoría palabras españolas arcaicas que fueron preservadas y adaptadas a los criollos de origen español.

El aspecto más interesante a analizar es, sin embargo, la presencia de falsos amigos, que son palabras utilizadas en la lengua filipina que fonéticamente y gráficamente hablando podrían confundirse con palabras en español, pero que en realidad tienen significados totalmente diferentes:

FilipinoOrigen españolSignificado real
SiguroSeguroQuizás
SyempreSiemprePor supuesto
BastaBastaSiempre que
KubetaCubetaLavabo
BahoBajoMaloliente
Kasí, kaséCasiPorque
SopladoSopladoPresumido
LutoLutoCocinar
LupaLupaSuelo, tierra
PutoPutoTorta de arroz
MamónMamónPan mullido
PeraPeraPerra, dinero
Lamierda, lamyerdaLa mierdaSalir de juerga
BarkadaBarcadaPandilla

Comparte qué idiomas se hablan en Filipinas. 🇵🇭